旗袍與祺袍  

早在很久之前,小媳在張貼許師傅的新名片圖時,就有說明『褀』的部份(詳榮一唐裝褀袍名片新出爐

解釋為何名片上與招牌上”旗”袍的字,許師傅堅持用「褀」。

許師傅表示,民國六十三年,台北市褀袍公會成立。當日在會中決定​,要將「旗」袍改成「褀」袍,『褀』字表示幸福吉祥的意思。所以​「褀袍」為台灣所特有用的,大陸仍以旗袍為他們的用語。

最近民視新聞重新報導這個問題!但小媳認為已經難分難捨了,光在關鍵字搜尋時「旗」還是佔了大部份,而「褀」另外還有Unicode的問題,像Yahoo這則新聞出現在不同的地方時,它的標題「褀」就會變成?或是,搜尋時對SEO就會有所影響,這也是為何Blog上的名字,我要用(褀)旗袍來表示的原因!就說了難分難捨嘛>_<"

不過「褀袍」對許師傅來說,這是一個很重要的傳承概念,若教育部能跟著正名,我想這是一個很有意義的事!希望大家能一齊支持「褀袍」。

(看到這!請幫此篇按個讚吧)

民視新聞》旗袍應為褀袍 多年來服裝界喊正名

2011/07/07

我們都曉得旗袍是改良自清代旗人的服飾,所以旗袍的旗是方字邊的旗,但是服裝界的學者長期以來,都在極力為旗袍正名,因為他們認為袍子早在清朝前就已經存在,流傳四千多年,旗袍不是清代的產物,所以旗袍應該改為衣字邊的「其」才正確。

能襯托女性婀娜多姿身材的旗袍,究竟這「旗」是哪個旗?不管懂不懂旗袍,十個人有九個回答的是都是國旗的旗,但是請注意,有人選的不一樣同學算你利害。不過,長期以來學校教的、字典寫的,教育部網站刊登的都是旗人的旗。這可是讓服裝界的學者,看了還真刺眼。

旗袍因為指的是改良旗人的袍服,所以用的是旗人的旗。不過服裝系的學者認為,袍子早在清朝前就有,不能再用旗人的旗以免誤導,改為示字邊是取其吉祥之意。但又擔心民眾搞不清楚,最後服裝界統一兩個字都是衣字邊。

即使,文字學專家不贊成改變,但是服裝界認為旗袍被嚴重誤用,有正本清源的必要。所以下次如果看到衣字邊的「其」,也別覺得奇怪。

, , , ,

許家小媳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()